Mostra 6é TIL Primària

1 16 PENSAMOS 1 Las variedades del castellano 1. ¿Qué crees que tienen en común los países coloreados en azul? ¿Y los coloreados en rojo? El castellano se habla en todo el mundo. En el año 2022, más de 496 millones de personas tenían el castellano como lengua materna, la segunda lengua natal del mundo tras el chino mandarín. Es idioma oficial en 21 países y lo hablan 595 millones de personas. Lógicamente, no todas lo hablan de la misma forma. Las dos grandes variedades geográficas del castellano son: • El castellano peninsular, dentro del cual encontramos: –Los dialectos del norte y el centro (Castilla y León, Cantabria, La Rioja, Aragón y Madrid). –Los dialectos del sur (Extremadura, Castilla-La Mancha, Murcia, Andalucía y Canarias). • El castellano de América, dentro del cual existen muchos dialectos diferentes, que han recibido la influencia de las lenguas nativas. Saberes básicos • Mapa lingüístico local y del entorno geográfico. • La variación lingüística. • Expresiones propias de la lengua. • Estrategias de búsqueda de información en fuentes documentales diversas y con diferentes soportes y formatos. • Conciencia fonológica. Fonemas específicos del valenciano/ castellano. • Estrategias de comprensión después de la lectura. • Identidad lectora: expresión de gustos e intereses. Competencias específicas • Multilingüismo e interculturalidad. • Comprensión oral y multimodal. • Comprensión escrita y multimodal. • Expresión escrita y multimodal. • Competencia literaria. Sugerencias didácticas • Para comentar el mapa del castellano peninsular y el castellano de América, podemos consultar fuentes como Atlas o Google Maps y descubrir de qué países se trata. Además, podemos recoger otras informaciones como su capital o el gentilicio que reciben sus habitantes. • Podemos formular la pregunta al alumnado sobre cómo cree que ha tenido lugar la expansión del castellano a todos esos territorios, lo que nos puede permitir hablar del descubrimiento de América (1492) y de los movimientos migratorios que han tenido lugar a lo largo del tiempo. Completamos estas explicaciones con la lectura de la teoría de la página 16. • La tira cómica de Mafalda puede leerse en grupos de 3 donde cada uno lee el texto correspondiente a uno de los personajes. Para profundizar un poco más en la obra de Quino, podemos buscar más tiras cómicas o anticiparnos a la sesión, acudir a la biblioteca para coger en préstamo más ejemplares de sus cómics y dejarlos en el aula durante unas semanas. • También puede ser un buen momento para introducir las otras lenguas cooficiales que conviven con el español en nuestro territorio, como el catalán (valenciano), el gallego o el euskera. Una parte del mural puede contener expresiones traducidas a estas lenguas cooficiales. 32 6o LENGUA

RkJQdWJsaXNoZXIy MzI3MzI=