El latín era la lengua de cultura durante la Edad Media, pero con el reinado de Alfonso X el Sabio (1252-1284) la prosa en castellano se consolidó en el Reino de Castilla. Uno de los géneros más populares fueron los cuentos medievales de carácter didáctico. En la ficha 4, vimos un ejemplo de Calila y Dimna, una colección de cuentos orientales traducidos al castellano en la Escuela de Traductores de Toledo. Características de los cuentos: • Son breves. • Transmiten una enseñanza. • Tratan temas muy diversos. • Hay una trama general, que los dota de unidad. FITXA 11 Los cuentos medievales 1. Ordena los párrafos para que el texto tenga sentido. La escuela pasó por dos periodos diferentes. El primero, en el siglo xii, en el que se promovió la traducción de obras filosóficas y religiosas, sobre todo del árabe clásico al latín. El segundo, en el siglo xiii, con el rey Alfonso X el Sabio, en el que los traductores traducían al castellano. Esto dio lugar al castellano científico. La palabra escuela no hay que entenderla en sentido estricto. Seguramente no existió la suficiente unidad entre los traductores toledanos como para darle ese nombre, pero esta denominación es la que más se ha extendido. La Escuela de Traductores de Toledo es el nombre que describe al grupo de estudiosos que trabajaron en la ciudad de Toledo durante los siglos xii y xiii para traducir muchas de las obras filosóficas y científicas del árabe y el hebreo antiguos. 2. Vuelve a leer el fragmento de Calila y Dimna de la ficha 4 y resuelve las actividades. a) Marca el inicio y el final del cuento de ejemplo «El hombre que dormía mientras le robaban». b) ¿Cuántas líneas ocupa? .................................................................................................................................................................................................................................... El Conde Lucanor o Libro de Patronio El Conde Lucanor es una colección de cuentos moralizantes. El libro fue terminado por don Juan Manuel (sobrino de Alfonso X el Sabio) en 1335 y su función era ofrecer un repertorio de argumentos programados y de cuentos listos para usar cuando la ocasión lo requiriese. En todos los cuentos, el Conde Lucanor le plantea un problema a su consejero Patronio, y le pide consejo para resolverlo. Patronio responde siempre con gran humildad. Considera que una persona tan ilustre como el conde no necesita ayuda, pero se ofrece a contarle una historia de la que podrá extraer una enseñanza para solucionar el problema. El libro, escrito con un lenguaje sencillo y preciso, sorprende por la diversidad de temas que plantea: la vanidad, la avaricia, la hipocresía, el desagradecimiento, los engaños, la resignación ante la pobreza y la mala suerte, la predestinación. El origen de los cuentos son las fábulas del griego Esopo y las colecciones orientales de la India y de Persia, llegadas a la península Ibérica a través de los árabes. 54 Edicions Bromera
RkJQdWJsaXNoZXIy MzI3MzI=