La poesia i el teatre des de la segona meitat del segle xix 8 LECTURES La dona de Lot «La dona de Lot, que anava darrere, es tombà i es convertí en columna de sal.» Llibre del Gènesi I l’home just seguí l’emissari de Déu, gegantí i resplendent, per la muntanya negra. Una veu de frisança, mentre, deia a la dona: No és massa tard, encara, encara pots mirar. Mira les torres roges de Sodoma on nasquéreu, la plaça on tu cantaves, l’eixida on vas filar... Els finestrals deserts de la casa alterosa on et naixien fills, fruit d’un vincle feliç. Un esguard! – I, aglevats per un dolor mortal, els ulls ja no pogueren, de sobte, mirar més. El cos esdevenia de cop sal transparent i les cames lleugeres s’arrelaren a terra. Qui per aquesta dona aixecarà el seu plany? És res de massa fútil per fer-ne una cabòria? El meu cor, tanmateix, ell sol, no oblidarà la qui donà la vida només per un esguard. 1922-1924 Anna Akhmàtova. Rèquiem i altres poemes. Edicions 62 Traducció de Monika Zgustová i Maria-Mercè Marçal Activitats de comprensió i de comentari 67. Què suggereixen els tres primers versos del poema d’Eliot? 68. Comenta el significat dels versos 4-5 d’aquest poema. 69. Quin sentit simbòlic tenen els cinc últims versos? 70. I el jardí de roses? 71. Llegeix i resumeix l’episodi de la Bíblia en què s’inspira «La dona de Lot». 72. Quina valoració es fa en aquest poema de la dona de Lot? 73. Quin paral·lelisme es pot traçar entre la dona de Lot i Anna Akhmàtova? Retrat d’Anna Akhmàtova, per Olga Della-Vos-Kardovskaya, 1914. 238 Edicions Bromera
RkJQdWJsaXNoZXIy MzI3MzI=